Suffîksê “-kî” ser o

Grûba Xebate ya Vateyî xebata standardkerdişî de suffîksê “-” motamot sey suffîksê Tirkî “-ca/ça/çe” hesibnayo. Ma vajê, nameyê miletî “ereb” o, suffîksê “-kî” danê ver û formê “erebkî” de nameyê ziwanê ke erebî pê qisey kenê virazenê. (Biewnî: Vate-9; Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî), r. 12)

La eslê xwu de sey heme diyalektanê Kurdî yê bînan, Kirdî de zî nameyê ziwanan bi sufîksê “-î” viraziyeno. Tenya, nameyê ke bi herfa vengine qediyenê de, vengê “k” sey herfa pêrabestişî kewena mabeynê her di venginan. Ma vajê, nameyê “zaza” de, seba ke çeku halê xwu yo sade de bi herfa vengine qediyena, coka “k” sey herfa pêrabestişî keweno mabeynê “a”yî û “-î”yî û formê Zazakî de nameyê ziwanî virazîyeno. Labelê nameyê ke bi herfa bêvenge qediyenê, tenya bi “-î” benê nameyê ziwanî. Ma vajê, sey Kurdî, Kirdî, Kirdasî, Kurmancî, Erebî, Tirkî, Farisî, Înglîzî

Mi bi xwu hetanî ewro miyanê şarê ma de nêdîyo kesî vato “Kurdkî, Kirdkî, Kirdaskî, Kurmanckî…” Nika, şêrê qezayanê Diyarbekirî Pîran ra bigeyrê, Hêne ra bigeyrê, Licê û Pasûr ra bigeyrê… Şima do bivînê, şar vano “Kurdî, Kirdî, Kirdasî, Kurmancî…”

Nika sey delîl, ma biewnîyê Mewlidê Kirdî ra. Ehmedê Xasî wina vano: “Temam bî viraştişê Mewlidê Kirdî bi yardimê Xaliqî û feyz û bereketê Pê’xemberê ma, sellellahû ‘eleyhî we ‘ela alîhî we sellem, bi destê Ehmedê Xasî Hezanic di henzar û hîrê sey û şîyyes serre bi tarîxê ‘erebî. Be‘da nê bizanîn ma ferq kerdo beynatê "kaf"ê ‘erebî we ‘xeyrê ‘erebî bi hîrê nuqtan. Ye’nê, ma “kaf”ê ‘erebî ser o nuqtey nêronay, û ‘xeyrê erebî ser o hîrê nuqtey ronay…

Belkî bêro vatiş ke “eno sufîks Dêrsim de nameyê ‘Kirmanc’ de şixulnîyeno, a game esto.” Ez emîn nîya! Ez wina texmîn kena ke şarê ma yê Dêrsimî ena çeku sey Kirmancîkî vato. Coka vengê “k” sey herfa pêrabestişî dekewta mabeynê her di “î”yan.

Gelo eno suffîks (-kî) Kurdî de çinê yo? Esto. La manaya hawayî, şeklî, usûlî dano çekuye. Mesela, çekuya “serserî” eger eno suffîks bigêro, bena “serserîkî”. Yanî, manaya “hawayê, şeklê, usûlê serserîyan de” yew mana gêna.  

Semedê standardkerdişî, eger ma vajê çeku sey “Kurdî” nusîya, ma senî bizanê ena çeku “Kürdler” yan “Kürdçe” ya? Gelo bi eno qeyde fonksîyonê suffîksê “-î” nêzîdeyenê û têmiyanekî nêvirazîyena? Ez vana nê! Her çeku miyanê konteksê cumle de xwu diyar kena.

Tiya de, hem îtîraz hem zî gerrizîyayişê mi eno yo: Ez vana, bê ke envanterê ziwanî ma dest de bo, bê ke ma awanîya ziwanî ser o tam bişixulîyê û sîstemê ziwanî fam bikerê, binê tesîrê tirkî de, yanî bi eqlê tirkî wina ezberkî cor de unîforma bidiyo çekuyan ro, raşt nîyo. Çimkî yew xisaro ke telafî nêbeno diyeno ziwanî.



Yorumlar

  1. Diyar Xirbayij,
    Ez sere de enê vajî, minaqeşeyê ziwanî de beyankerdişê her tewir fikrî nezerê mi de serbest o. Wazenê terefdarê yew grûbe be, yan terefdarê merdimêk be, mi rê ferq nêkeno. Ez ewnîyena vatiş ra.
    Ez esla nêvana “Mi sereyê xwu ser o dejnayo” û ez çi vajî, gereka sey mi bo. Cayê ez pêxamber zî nîya!
    Ez vana ziwan vano çi, gereka ma îlmê ziwanî gore qeyde û îmlaya ziwanê xwu tesbît bikerê.
    Sufîksê “-kî” neke tenya Kirdî de Kurmancî û dîyalektanê bînan de zî esto û manaya hawayî, şeklî, usûlî dano çekuye. Seke to zî vato: kafirkî, perepaşkî…
    Labelê viraştişê nameyê ziwanan de o qeyde nîyo. Ez tekrar vana, viraştişê nameyê ziwanan bi sufîksê “-î” beno. Mesela, mi hema nêdîyo kirdan miyan de kesî vato “Kurdkî, Kurmanckî, Kirdaskî, Erebkî…” Û mi nuşte de zî kitabê Ehmedê Xasî sey delîl nîşan dayo. Tenya nameyê Zaza de, “k” sey herfa pêrabestişî xwu nîşan dana û çeku bena Zazakî.
    Nameyê Zazakî de “kî”yo peyîn sey sufûksê “-kî” ke mi cor behsê ci kerd nîyo. Çimkî eno name de sufîks esas “-î” yo, eynî seke çekuya “Kurdî, Kurmancî…” de esto, k vengê pêrabestişî yo.
    Ez tekrar vana, Kirdî de nameyê ziwanan tenya bi sufîksê “-î” virazîyeno, nameyê ziwanan viraştişê bi “-kî” xelet o. Tiya ra pey, ez bi xwu nuşteyanê xwu de enê qeydeyî şixulnena.
    To mi rê yew qisûr dîyo!
    Ti vanê “...nameyê ke bi herfa vengine qediyenê...” (...sesli harfle biten isimler...)” bi mentiqê tirkî yo.
    Eger wina yo, hema vaje, temamê cumleyê to zî bi mentiqê tirkî yê. Mesela, ti vanê “Agop armenîkî sey awe qisey keno: Agom Ermeniceyî su gibi konuşuyor.”
    Nika ti do senî mi îqna bikerê ke ti bi tirkî nêfikirîyenê?
    Eger ez bî, fek enê dimçikan ra verade! Derheqê ziwanî de yew fikrê to esto, bi delîlan minaqeşe bike.

    YanıtlaSil
  2. Suffiksê "kî" hetê ma Çewlig de xêylek şuxulîyeno. Misal "qinakî, pêdakî (arka üstü), kiştakî, herankî (eşeklik), zopkî(zorla), çotakî(çewtakî), gejankî, lalkî (işaret dili), cem'etkî ( cem'etkî runiştiş)...

    Qey ziwanan zî ez vana qey şuxulîyeno, Ma nêvanî kurmanckî ma vanî kurmancî, ma nêvanî kirdkî ma vanî kirdî la ma nêvanî erebî ma vanî erebkî, ancî ma vanî armenîkî.

    Yanî beno ke no "kî" ney demê peyinan de qey ziwanan ameyo şuxulnayiş.
    La ez bawer nêkena "k" herfa pêrabestişî yo. "kî"yê "zazakî" û "serserîkî" eynî yo, fonksîyonê "kî" zêdîya yo, qey ziwanan zî ameyo şuxulnayiş. No fikrê min o.

    YanıtlaSil

Yorum Gönder